Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

laid waste

  • 1 lay waste

    to make (a piece of land) into barren country by burning and plundering.
    يُبَذِّر
    Remark: lay needs an object and has laid as its past tense and past participle: He (had) laid his book down; He will be laying his proposals before the committee tomorrow. lie takes no object and has lying as its present participle, lay as its past tense and lain as its past participle: Please lie down; He lay down; He had lain there for hours. lie, to be untruthful, has lying as its present participle, and lied as its past tense and past participle: She (has always) lied about her age.

    Arabic-English dictionary > lay waste

  • 2 שמם

    שָׁמֵם(b. h.) (to stand still,) to be astonished; to be waste. Tosef.Sot.XV, 10 ונמצא ישראל ש׳ וזרעוכ׳ and as a consequence Israel will be laid waste, and the seed of Abraham cease. Y.Bets. II, 61c top פעם … ומצא אותה שוֹמֶמֶת once he entered the Temple court and found it deserted; יָשֹׁמּוּ בתיהם … שהֵשֵׁימּוּוכ׳ (or יִשַּׁמּוּ) deserted be the homes of those who caused the house of our God to be laid waste; Y.Ḥag.II, 78a bot. שהֵישַׁמּוּ. Cant. R. to V, 5 ראה המדינה שוממת he (Cyrus) saw that the country was ruined. Y.Ber.IV, 8a ההרוסה והשוֹמֵמָה destroyed and deserted. Meg.III, 3 (ref. to Lev. 26:31) קדושתן … שוֹמֵמִין (Y. ed. שוֹמֵימִין) they remain holy, even when they lie in ruins. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שָׁמְמָה עלי נפשי my soul within me is waste (mourns); a. fr. Pi. שִׁמֵּם to lap waste, ruin; to confound. Yalk. Prov. 959 אם זכה משמחו ואם לאו מְשַׁמְּמוֹ if a man is good, it (dreaming of wine) means joy to him, if not, it means confounding.Part. pass. מְשוּמָּם; f. מְשוּמֶּמֶת. Tosef.Keth.VII, 10 מש׳ היא (ed. Zuck. שעמומית) she (my daughter) is confused in her mind; v. שִׁעֲמֵם, שַׁעֲמוּמִית. Hif. הֵשֵׁם same. Gen. R. s. 26 (play on אנשי השם, Gen. 4:4) שהֵשִׁימּוּ את העולם ושהוּשַׁמּוּ … שיִשּׁוֹם they confounded the world, and they were ruined (driven) out of the world, and caused the world to be laid waste. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Nif. נָשַׁם, Hof. הוּשֵׁם to be laid waste, ruined. Gen. R. l. c., v. supra. Sot.IX, 15; Cant. R. to II, 13 והגבלן יִשּׁוֹם, v. גַּבְלָן. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Hithpol. הִשְׁתּוֹמֵם 1) to be astounded. Gen. R. s. 4, end (expl. שמ̇י̇ם̇) שהבריות מִשְׁתּוֹמְמִים … של אש̇ הן של מ̇י̇ם̇ הן men wonder at them, (asking) are they of fire? are they of water? 2) to be waste, ruined. Kidd.66a והיה העולם מִשְׁתּוֹמֵםוכ׳ and the (Jewish) world was ruined (demoralized), until Simon b. Sh. came and restored the Law Sabb.33a והדרכים מִשְׁתּוֹמְמִין: Witn and the roads are desolate; a. e.

    Jewish literature > שמם

  • 3 שָׁמֵם

    שָׁמֵם(b. h.) (to stand still,) to be astonished; to be waste. Tosef.Sot.XV, 10 ונמצא ישראל ש׳ וזרעוכ׳ and as a consequence Israel will be laid waste, and the seed of Abraham cease. Y.Bets. II, 61c top פעם … ומצא אותה שוֹמֶמֶת once he entered the Temple court and found it deserted; יָשֹׁמּוּ בתיהם … שהֵשֵׁימּוּוכ׳ (or יִשַּׁמּוּ) deserted be the homes of those who caused the house of our God to be laid waste; Y.Ḥag.II, 78a bot. שהֵישַׁמּוּ. Cant. R. to V, 5 ראה המדינה שוממת he (Cyrus) saw that the country was ruined. Y.Ber.IV, 8a ההרוסה והשוֹמֵמָה destroyed and deserted. Meg.III, 3 (ref. to Lev. 26:31) קדושתן … שוֹמֵמִין (Y. ed. שוֹמֵימִין) they remain holy, even when they lie in ruins. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שָׁמְמָה עלי נפשי my soul within me is waste (mourns); a. fr. Pi. שִׁמֵּם to lap waste, ruin; to confound. Yalk. Prov. 959 אם זכה משמחו ואם לאו מְשַׁמְּמוֹ if a man is good, it (dreaming of wine) means joy to him, if not, it means confounding.Part. pass. מְשוּמָּם; f. מְשוּמֶּמֶת. Tosef.Keth.VII, 10 מש׳ היא (ed. Zuck. שעמומית) she (my daughter) is confused in her mind; v. שִׁעֲמֵם, שַׁעֲמוּמִית. Hif. הֵשֵׁם same. Gen. R. s. 26 (play on אנשי השם, Gen. 4:4) שהֵשִׁימּוּ את העולם ושהוּשַׁמּוּ … שיִשּׁוֹם they confounded the world, and they were ruined (driven) out of the world, and caused the world to be laid waste. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Nif. נָשַׁם, Hof. הוּשֵׁם to be laid waste, ruined. Gen. R. l. c., v. supra. Sot.IX, 15; Cant. R. to II, 13 והגבלן יִשּׁוֹם, v. גַּבְלָן. Y. Bets. l. c.; Y. Ḥag. l. c., v. supra. Hithpol. הִשְׁתּוֹמֵם 1) to be astounded. Gen. R. s. 4, end (expl. שמ̇י̇ם̇) שהבריות מִשְׁתּוֹמְמִים … של אש̇ הן של מ̇י̇ם̇ הן men wonder at them, (asking) are they of fire? are they of water? 2) to be waste, ruined. Kidd.66a והיה העולם מִשְׁתּוֹמֵםוכ׳ and the (Jewish) world was ruined (demoralized), until Simon b. Sh. came and restored the Law Sabb.33a והדרכים מִשְׁתּוֹמְמִין: Witn and the roads are desolate; a. e.

    Jewish literature > שָׁמֵם

  • 4 arrasar

    v.
    1 to destroy, to devastate.
    2 to ravage, to destroy, to wipe out, to demolish.
    Los soldados arrasaron el pueblo The soldiers ravaged the town.
    3 to raze, to level with ground, to devastate, to lay flat.
    Los tractores arrasaron la tierra The tractors razed the land.
    * * *
    1 (destruir) to raze, destroy
    2 (allanar) to level, smooth
    1 (disco, libro, película) to be a smash hit, sweep the board; (deportista) to sweep to victory
    \
    arrasar con (gen) to sweep away 2 (comer) to polish off 3 (destrozar) to destroy 4 (robar) to get away with, make off with
    * * *
    verb
    2) raze
    3) sweep the board, be a runaway success
    * * *
    1. VT
    1) (=nivelar) to level; [+ edificio] to demolish; [esp en guerra] to raze to the ground; [ciclón, terremoto] to devastate
    2) (=colmar) to fill to the brim
    2. VI
    1) (Meteo) to clear
    2) (=triunfar) to triumph, achieve a great success; (Pol etc) to sweep the board
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo

    arrasar con algo: la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated the crops; las tropas arrasaron con la zona the soldiers laid waste to the area; arrasaron con toda la comida — they polished off all the food (colloq)

    2.
    arrasar vt < zona> to devastate; < edificio> to destroy
    3.
    arrasarse v pron

    los ojos se le arrasaron en or de lágrimas — tears welled up in her eyes

    * * *
    1.
    verbo intransitivo

    arrasar con algo: la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated the crops; las tropas arrasaron con la zona the soldiers laid waste to the area; arrasaron con toda la comida — they polished off all the food (colloq)

    2.
    arrasar vt < zona> to devastate; < edificio> to destroy
    3.
    arrasarse v pron

    los ojos se le arrasaron en or de lágrimas — tears welled up in her eyes

    * * *
    arrasar1
    1 = lay + waste to, flatten, sweep away, rip through, raze, annihilate, devastate.

    Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.

    Ex: This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Storms in this part of the world are common and the people didn't seem to bat an eyelid at the prospect of a 135km wind ripping through their town.
    Ex: The motel, which was built in 1953, will be razed to make way for a parking lot.
    Ex: He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex: The article 'Sorting a mountain of books' relates how when the law library was devastated by fire what had been a library became a jumble of 100,000 books and periodicals.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * epidemia + arrasar = epidemic + rage.
    * fuego + arrasar = fire + sweep through.

    arrasar2
    2 = take + no prisoners, take + Nombre + by storm, win by + a landslide.

    Ex: He broke all the rules on and off the stage and took no prisoners in his wild pursuit of pleasure, pain, tragedy, and hope.

    Ex: He was a confident, unspoiled, talented, hard-working young man when he moved to a strange town as a youngster and took it by storm.
    Ex: The polls mean nothing at this point -- if he wins by a landslide fantastic but we are in June not October, long way between there and now.
    * arrasar con = eat + Posesivo + way through.

    * * *
    arrasar [A1 ]
    vi
    Boca Júniors volvió a arrasar Boca Juniors swept to victory again
    la película continúa arrasando the movie continues to be a huge box-office hit
    arrasar CON algo:
    la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated o destroyed the crops o swept the crops away
    las tropas arrasaron con todo lo que encontraron a su paso the soldiers laid waste to everything that lay in their path
    arrasaron con toda la comida they polished off all the food ( colloq)
    los ladrones arrasaron con todas las joyas the thieves made off with all the jewelry
    los cubanos arrasaron con las medallas the Cubans walked off with o carried off all the medals
    los populares arrasaron en las urnas the populares won the elections by a landslide
    ■ arrasar
    vt
    ‹zona› to devastate; ‹edificio› to destroy, raze … to the ground
    el granizo arrasó los viñedos the hail destroyed o devastated the vineyards
    el sistema que fue arrasado por la revolución the system that was swept away by the revolution
    sintió que los ojos se le arrasaban en or de lágrimas she felt tears welling up in her eyes
    con los ojos arrasados en or de lágrimas with his eyes full of o brimming with tears
    * * *

    arrasar ( conjugate arrasar) verbo intransitivo arrasar con algn ‹ con contrincanteto demolish sb. ;
    con enemigoto destroy sb.;

    arrasar con algo: la inundación arrasó con las cosechas the flood devastated the crops;
    arrasaron con toda la comida they polished off all the food (colloq)
    verbo transitivo ‹ zona to devastate;

    edificio to destroy
    arrasar
    I verbo transitivo to devastate, destroy: el fuego arrasó toda la zona, the fire devastated the entire area
    II vi (en una votación) to win by a landslide
    ' arrasar' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    English:
    bulldoze
    - raze
    - flatten
    - level
    - obliterate
    - waste
    * * *
    vt
    [destruir] [edificio, cosecha] to destroy; [zona] to devastate;
    el fuego arrasó el castillo the fire destroyed the castle, the castle was burned to the ground in the fire
    vi
    1.
    arrasar con [destruir] to destroy;
    el huracán arrasó con toda la cosecha the hurricane destroyed the entire harvest;
    los niños arrasaron con todos los pasteles the children made short work of the cakes
    2. Fam [triunfar] to win overwhelmingly;
    el equipo brasileño arrasó en la primera fase the Brazilian team swept everything before it in the first stage;
    la película arrasó en toda Europa the movie was a massive success throughout Europe
    * * *
    I v/t devastate
    II v/i fam
    be a big hit
    * * *
    1) : to level, to smooth
    2) : to devastate, to destroy
    3) : to fill to the brim

    Spanish-English dictionary > arrasar

  • 5 חרב I

    חָרִבI (b. h.) to be burned, dried up, ruined, waste. Snh.22a כאלו ח׳ בה״מוכ׳ as if the Temple had been destroyed in his days. Tosef.Men. XIII, 22 מפני מה חָרְבָהוכ׳ why was Shiloh destroyed?; Yoma 9a. Kil. IV, 1 (expl. קרחת הכרם) כרם שח׳ באמצעו a vineyard the central part of which is laid waste. Ib. V, 1; a. fr. (Num. R. s. 7, end בבל ח׳ מקדש, read: החריב. Taan.29a כשח׳ טורנוס, read: כשחרש, v. Rabb. D. S. a. l. Nif. נֶחֱרַב to be destroyed. Erub.18b. Yoma 39b שסופך עתיד לֵיחָרֵב that it is thy final destiny to be destroyed; a. fr. Hithpa. הִתְחָרֵב, Nithpa. נִתְחָרֵב same. Pesik. R. s. 31 שיִתְחָרֵב. (Pirké dR. El. ch. XXXIII, v. חָרַךְ. Hif. הֶחֱרִיב to destroy, lay waste. Tosef.M. Kat. I, 5 מַחֲרִיבִין חוריוכ׳ you may destroy ant-stores (during the festive week). Num. R. s. 7, end שהֶחֱרִיבוּ בה״מ for they (the Romans) destroyed the Temple; a. fr. Hof. הָחֳרָב to be destroyed. Pes.42b (ref. to Ez. 26:2) אי מלאה זו הָחְרְבָה זו Ms. M. (ed. חרבה, v. Rabb. D. S. a. l. note 9) when the one (Jerusalem) is populated, the other (Caesarea) is laid waste; Yalk. Gen. 110 חֲרֵיבָה.

    Jewish literature > חרב I

  • 6 חָרִב

    חָרִבI (b. h.) to be burned, dried up, ruined, waste. Snh.22a כאלו ח׳ בה״מוכ׳ as if the Temple had been destroyed in his days. Tosef.Men. XIII, 22 מפני מה חָרְבָהוכ׳ why was Shiloh destroyed?; Yoma 9a. Kil. IV, 1 (expl. קרחת הכרם) כרם שח׳ באמצעו a vineyard the central part of which is laid waste. Ib. V, 1; a. fr. (Num. R. s. 7, end בבל ח׳ מקדש, read: החריב. Taan.29a כשח׳ טורנוס, read: כשחרש, v. Rabb. D. S. a. l. Nif. נֶחֱרַב to be destroyed. Erub.18b. Yoma 39b שסופך עתיד לֵיחָרֵב that it is thy final destiny to be destroyed; a. fr. Hithpa. הִתְחָרֵב, Nithpa. נִתְחָרֵב same. Pesik. R. s. 31 שיִתְחָרֵב. (Pirké dR. El. ch. XXXIII, v. חָרַךְ. Hif. הֶחֱרִיב to destroy, lay waste. Tosef.M. Kat. I, 5 מַחֲרִיבִין חוריוכ׳ you may destroy ant-stores (during the festive week). Num. R. s. 7, end שהֶחֱרִיבוּ בה״מ for they (the Romans) destroyed the Temple; a. fr. Hof. הָחֳרָב to be destroyed. Pes.42b (ref. to Ez. 26:2) אי מלאה זו הָחְרְבָה זו Ms. M. (ed. חרבה, v. Rabb. D. S. a. l. note 9) when the one (Jerusalem) is populated, the other (Caesarea) is laid waste; Yalk. Gen. 110 חֲרֵיבָה.

    Jewish literature > חָרִב

  • 7 poymol

    (Persian) trampled, laid waste. poymol bo’l to be laid waste, to be done in. poymol qil /Et to trample, to lay waste to, to do in

    Uzbek-English dictionary > poymol

  • 8 EYÐA

    (-dda, -ddr), v.
    1) to make empty (auðr), clear of, deprive of its contents (eyða allan fjörðinn bæði at mönnum ok fé); eyða bygð (bœi ok borgir, heröð), to desolate, lay waste;
    2) to desert, depart from (féllu sumir, en sumir eyddu hálfrýmin); eyða veizluna, to break up the feast; eyða þing, to dissolve the meeting;
    3) to do away with, destroy, with dat. (eyddi eldr konum ok börnum);
    4) to spend, squander (eyða fé, peningum);
    5) to render void in law, annul, with acc. or dat. (eyða vígsmál or vígsmálum);
    6) refl., eyðast, to come to nought; eyddist erfisgørðin fyrir honum, he let the funeral feast drop.
    * * *
    dd, [auðr; A. S. éðan; Dan. öde; Germ. öden; Swed. öda], to waste:
    I. with dat. denoting to waste, destroy, of men or things; hann eyddi ( slew) öllum fjölkunnigum mönnum, Stj. 491, Fms. ii. 41, vii. 8; ekki muntu með þessu e. öllum sonum Haralds konungs, i. 16.
    β. of money; eyða fé, etc., to spend money, Eg. 70, Grág. i. 327, Nj. 29, Fms. i. 118: to squander, 655 iii. 1, Nj. 18, Fms. xi. 423, Fs. 79: reflex., hann átti land gott en eyddusk lausafé, but his loose cash went, Fms. vi. 102.
    II. with acc. to lay waste, desolate, or the like; upp eyða ( lay waste) alla þeirra bygð, Fms. v. 161; þá vóru eydd skip Svía-konungs átjan, eighteen of the Swedish king’s ships were made void of men, x. 353; hann eyddi bygðina, iv. 44.
    2. to desert, leave; en skyldi út bera ok e. skemmuna, Fms. v. 262; féllu sumir en sumir eyddu ( deserted from) hálfrýmin (in a battle), viii. 226; skip brotið eða eytt, a ship wrecked or abandoned, Grág. i. 91; en hón er nú eydd af mönnum, forlorn or deserted of men, Al. 1.
    β. impers., eða héruð eyði, if counties be laid waste, K. Þ. K. 38; hence eyði-hús, etc. (below).
    3. as a law term, of a meeting, to terminate, dissolve; ef þeir eru eigi samþinga, eðr vár-þing eru eydd, or if it be past the várþing, Grág. ii. 271; en er sá dagr kom er veizluna skyldi eyða, when men were to depart, break up the feast, Fms. xi. 331.
    4. a law term, eyða mál, sókn, vörn, to make a suit void by counter-pleading; e. dæmð mál, Grág. ii. 23; munu vér e. málit með öxar-hömrum, Fs. 61; ok eyðir málit fyrir Birni, 125; eyddi Broddhelgi þá enn málit, Vápn. 13; at hann vildi í því hans sök e., ef hann vildi hans mál í því e., of unlawful pleading, Grág. i. 121; vera má at Eysteinn konungr hafi þetta mál eytt með lögkrókum sínum, Fms. vii. 142; eyddusk sóknir ok varnir, Nj. 149: with dat., eytt vígsmálum, 244; hélt þá Snorri fram málinu ok eyddi bjargkviðnum, Eb. 160, Arnkels (but no doubt less correct).

    Íslensk-ensk orðabók > EYÐA

  • 9 verwüstet

    I P.P. verwüsten
    II Adj. devastated, ravaged, präd. auch laid waste; nach der Party war die Wohnung völlig verwüstet the flat (Am. apartment) was a scene of complete devastation after the party; ein von Drogen etc. verwüstetes Gesicht fig. a face ravaged by drugs etc.; ihre total verwüstete Frisur umg., fig. her completely ruined hairdo
    * * *
    havocked
    * * *
    A. pperf verwüsten
    B. adj devastated, ravaged, präd auch laid waste;
    nach der Party war die Wohnung völlig verwüstet the flat (US apartment) was a scene of complete devastation after the party;
    verwüstetes Gesicht fig a face ravaged by drugs etc;
    ihre total verwüstete Frisur umg, fig her completely ruined hairdo
    * * *
    adj.
    devastated adj.
    ravaged adj.
    wasted adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verwüstet

  • 10 depopulor

    dē-pŏpŭlor, ātus, 1, v. dep. a., to lay waste, ravage, plunder, pillage (class.).
    I.
    Prop.:

    ut Ambiorigis fines depopularentur,

    Caes. B. G. 6, 42 fin.; cf.:

    ad fines depopulandos,

    id. ib. 7, 64, 6; Hirt. B. G. 8, 24, 4; Liv. 10, 12 al.:

    agros,

    Caes. B. G. 2, 7, 3; Cic. Verr. 2, 3, 36; Liv. 5, 4 fin. et saep.; cf.:

    extrema agri Romani,

    Liv. 4, 1:

    eam regionem,

    Caes. B. G. 6, 33, 2:

    vicinam humum late,

    Ov. Tr. 3, 10, 56 et saep.:

    multas domos, plurimas urbes, omnia fana,

    Cic. Verr. 1, 4, 11:

    quos fidos nobis rebatur,

    Tac. A. 13, 37.—
    II.
    Transf., in gen., to waste, lay waste, dissipate, destroy, sweep away: quos impune depopulatur et dispoliatur dedecus, Afran. ap. Non. 480, 13:

    Cerealia dona,

    Ov. F. 1, 684:

    hereditates,

    Dig. 47, 4, 1:

    in qua (sc. urbe) omne mortalium genus vis pestilentiae depopulabatur,

    Tac. A. 16, 13:

    aras,

    Vulg. Osee, 10, 2.
    a.
    Active form dēpopulo, āre: agros audaces depopulant servi, Enn. ap. Non. 471, 19 (Trag. v. 3 Rib.):

    macellum,

    Caecil. ib. 18 (Com. v. 13 Rib.):

    agros provinciamque, Auct. B. Hisp. 42, 6: greges,

    Val. Fl. 6, 531.—
    b.
    depopulor, ari, in pass. signif.:

    communi latrocinio terra omnis depopulabitur,

    Lact. Ira D. 16 fin.:

    depopulata est regio,

    Vulg. Joel, 1, 10. In class. lang. only in the Part. perf.:

    depopulatis agris,

    laid waste, Caes. B. G. 1, 11, 4:

    depopulata Gallia,

    id. ib. 7, 77, 14;

    late depopulato agro,

    Liv. 9, 36:

    omnis ora maritima depopulata ab Achaeis erat, 37, 4: regiones,

    id. 10, 15 et saep.; Justin. 42, 2; Plin. 2, 53, 54, § 140.

    Lewis & Short latin dictionary > depopulor

  • 11 saccager

    saccager [sakaʒe]
    ➭ TABLE 3 transitive verb
       a. ( = dévaster) to wreck ; [+ forêt, littoral, planète] to destroy
       b. ( = piller) [+ pays, ville] to sack ; [+ maison] to ransack
    * * *
    sakaʒe
    1) ( abîmer) to wreck, to devastate [région, site, arbres]; to vandalize [bâtiment, tombe]
    2) ( mettre à sac) to sack
    * * *
    sakaʒe vt
    1) (= dévaster) to wreck
    2) (= piller) to sack
    * * *
    saccager verb table: manger vtr
    1 ( abîmer) to wreck, to devastate [région, site, arbres]; to vandalize [bâtiment, tombe];
    2 ( mettre à sac) to sack.
    [sakaʒe] verbe transitif
    [matériel, livres] to wreck, to ruin
    le village a été saccagé par l'inondation/le tourbillon the village was devastated by the flood/hurricane

    Dictionnaire Français-Anglais > saccager

  • 12 dē-populor

        dē-populor ātus, ārī, dep.,    to lay waste, ravage, plunder, pillage: Ambiorigis finīs, Cs.: agros, L.: extrema agri Romani, L.: domos, fana: omne mortalium genus (of pestilence), Ta.—P. pass.: depopulatis agris, laid waste, Cs.: regiones, L.— To waste, destroy (poet.): Cerealia dona, O.

    Latin-English dictionary > dē-populor

  • 13 vastus

    vastus, a, um, adj. [cf.: vanus, vacuus], empty, unoccupied, i.e. waste, desert.
    I.
    Lit. (so rare but class.;

    syn.: vacuus, desertus): genus agrorum propter pestilentiam vastum atque desertum,

    Cic. Agr. 2, 26, 69:

    lex erat lata vasto ac relicto foro,

    id. Sest. 24, 53:

    agrum vastum ac desertum habere,

    Liv. 28, 11, 10:

    vasta ac deserta urbs,

    id. 24, 3, 11; 28, 7, 12: vasta incendiis ruinisque urbs, id. 5, 53, 1:

    mons vastus ab naturā et humano cultu,

    uncultivated, Sall. J. 48, 3:

    urbs a defensoribus vasta,

    without, Liv. 23, 30, 7 (al. ex conj. vacua).—
    B.
    Trop. (the fig. taken from tracts of country lying waste or untilled), uncultivated, unpolished, rude, rough, harsh:

    vultu motuque corporis vasti atque agrestes,

    Cic. de Or. 1, 25, 115:

    vastus homo atque foedus,

    id. ib. 1, 25, 117:

    vasti quidam et insubidi,

    Gell. 19, 9, 9:

    fugiemus crebras vocalium concursiones, quae vastam atque hiantem orationem reddunt, ut hoc est: baccae aeneae amoenissimae impendebant,

    Auct. Her. 4, 12, 18:

    omnia vasta ac temeraria esse,

    Liv. 24, 48, 7:

    littera vastior,

    too harsh-sounding, Cic. Or. 45, 153.—
    II.
    Transf.
    A.
    Desolate, deserted: abs te viduae et vastae virgines sunt, made lonely, Enn. ap. Serv. Verg. A. 1, 52 (Trag. v. 279 Vahl.):

    dies per silentium vastus,

    Tac. A. 3, 4.—
    B.
    Wasted by destruction, laid waste, ravaged, devastated, destroyed (rare; cf.

    vastatus): fit vasta Troja,

    Plaut. Bacch. 4, 9, 130:

    jam hanc urbem ferro vastam faciet Peleus, Att. ap. Fest. pp. 372 and 373: haec ego vasta dabo,

    Verg. A. 9, 323:

    nec solum modo vastum hosti relictum, sed castellis etiam vicisque illatus ignis,

    Liv. 10, 12, 8.—
    C.
    With the predom. idea of extent, vast, immense, enormous, huge, monstrous (syn.: ingens, immanis).
    1.
    Of size: jamque fere pulvis ad caelum vasta videtur, Enn. ap. Non. 217, 11 (Ann. v. 286 Vahl.):

    immani et vastae insidens beluae,

    Cic. Rep. 2, 40, 67:

    vasta et immanis belua,

    id. Div. 1, 24, 49; cf.:

    vastissimae beluae,

    id. Rep. 2, 26, 49: elephanto beluarum nulla prudentior;

    ad figuram quae vastior?

    id. N. D. 1, 35, 97:

    summa erat vasto atque aperto mari, difficultas navigandi,

    Caes. B. G. 3, 12; cf.:

    in vastissimo atque apertissimo Oceano,

    id. ib. 3, 9, 7:

    fossa vastissima,

    Cic. Rep. 2, 6, 11:

    solitudines,

    id. ib. 2, 6, 19:

    campi,

    Verg. A. 3, 13:

    Charybdis,

    Lucr. 1, 722:

    antiquus crater, quem vastum vastior ipse Sustulit Aegides,

    Ov. M. 12, 236:

    antrum,

    Verg. A. 1, 52:

    hiatus speluncae,

    id. ib. 6, 237:

    suspectus turris,

    id. ib. 9, 530:

    manus,

    Ov. F. 2, 322:

    arma,

    Verg. A. 10, 768:

    corpus,

    Col. 7, 12, 3.—
    2.
    Transf., of degree, etc., immense, enormous, prodigious, vast, etc.:

    iter,

    i.e. on the vast ocean, Ov. M. 14, 438:

    certamen,

    Verg. A. 12, 553:

    impetus,

    Hor. C. 4, 14, 30:

    pugnae Cannensis clades vastissima,

    Gell. 5, 17, 5:

    tempestas,

    Col. 2, 20, 5; cf.:

    vapores vastissimi,

    id. 2, 20, 1:

    clamor,

    Verg. A. 10, 716; Ov. M. 12, 494:

    murmur,

    Verg. A. 1, 245:

    latratus,

    Col. 7, 12, 3:

    tonitru,

    Val. Fl. 1, 617:

    pondus,

    Verg. A. 5, 447; Ov. H. 9, 88.—
    3.
    Trop.:

    vastus animus,

    i.e. insatiable, Sall. C. 5, 4.—Rarely with abstr. nouns:

    quam vasta potentia nostra est,

    Ov. M. 2, 520:

    varia vastaque scientia,

    Col. 1, pr. 28:

    nefas,

    Sen. Herc. Oet. 767.— Adv.: vastē.
    1.
    (Acc. to vastus, I. B.) Rudely, harshly:

    loqui non aspere, non vaste, non rustice, etc.,

    Cic. de Or. 3, 12, 45:

    ne vastius diducantur verba,

    id. ib. 3, 43, 172.—
    2.
    (Acc. to II. B.) Widely, vastly, immensely, violently, enormously:

    vaste cedentia litora,

    Mel. 1, 1, 4:

    vastius insurgens decimae ruit impetus undae,

    Ov. M. 11, 530:

    vastius podagra correpti,

    Scrib. Comp. 107.

    Lewis & Short latin dictionary > vastus

  • 14 porrokatu

    io.
    1. ( langilea) hard-working
    2. (irud.) (amorratua)
    a. ( jokalaria) seasoned, inveterate
    b. ( mozkorra) complete, total, absolute du/ad.
    1.
    a. ( puskatu) to break up, smash up
    b. ( suntsitu) to devastate, lay waste to; hurakanak bazterrak \porrokatu zituen the hurricane {devastated || laid waste to} the area
    2. ( borrokatu elkarri eutsiz, kolpekatu gabe) to wrestle da/ad. ( nekatu) to become exhausted; lanean \porrokatu zen he worked himself to exhaustion

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > porrokatu

  • 15 perpopulor

    per-pŏpŭlor, ātus, 1, v. dep. a., to lay quite waste, ravage, devastate; to plunder or pillage completely:

    agrum Placentinum,

    Liv. 34, 56:

    omnia loca,

    id. 34, 28:

    Italiam,

    id. 22, 3; Tac. A. 14, 26.— Part. perf., in a pass. signif.:

    perpopulato agro,

    completely laid waste, Liv. 22, 9, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > perpopulor

  • 16 ἐρημόω

    ἐρημόω fut. ἐρημώσω; 1 aor. ἠρήμωσα LXX; pf. ptc. acc. ἠρημωκότας 1 Macc 15:4. In our lit. only pass.: fut. ἐρημωθήσομαι LXX; 1 aor. ἠρημώθην; pf. 3 sg. ἠρήμωται Is 1:7; ptc. ἠρημμωμένος; plpf. ἠρήμωτο (Just., A I, 47, 4) (s. prec. two entries; Pind., Hdt.+) to make uninhabitable, lay waste, depopulate a city (Thu., also PSI 71, 11; Cat. Cod. Astr. VIII/3, p. 169, 14; 1 Esdr 2:17; 2 Esdr 12 [Neh 2]: 3; Is 6:11 al.; Jos., Bell. 2, 279, Ant. 11, 24) Rv 18:19; fig. 17:16. βασιλεία a kingdom depopulated by civil war (Philo, Decal. 152) Mt 12:25; Lk 11:17. Of a vineyard ἐρημοῦται ὑπὸ τῶν βοτανῶν is laid waste by weeds Hs 9, 26, 4.— Ruin (Sir 16:4) of wealth associated with Babylon (Sir 21:4) Rv 18:17. On the contrast in fortunes cp. the fate of Persepolis Diod S 17, 70, 5.—DELG s.v. ἐρῆμος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐρημόω

  • 17 עוי

    עוי, עָוָה(b. h.) (to be curved, bent, crooked; to curve, to pervert, do wrong. Yoma III, 8 עָוִיתִי פשעתיוכ׳ I have done wrong, I have transgressed Ib. VI, 2 עָווּ פשעווכ׳ thy people Israel has done wrong ; a. fr. Pi. עִיוָּה 1) to subvert, lay waste (cmp. הָפַךְ). Ḥull. 60b (play on עַיִּים, Deut. 2:23) שעִיוּוּ את מקומן Ar. a. Rashi (ed. שעִיוְּתוּ) they laid waste their home (deserted it); Yalk. Deut. 809; Yalk. Josh. 22 שעִוּוּ. 2) to curve ones self (like a serpent, v. עִוְיָא), wriggle. Ib. שעיוו לאלוהות הרבה Ar. they wriggled before many deities (ed. שאִיוּוּ, v. אָוָה I).

    Jewish literature > עוי

  • 18 עוה

    עוי, עָוָה(b. h.) (to be curved, bent, crooked; to curve, to pervert, do wrong. Yoma III, 8 עָוִיתִי פשעתיוכ׳ I have done wrong, I have transgressed Ib. VI, 2 עָווּ פשעווכ׳ thy people Israel has done wrong ; a. fr. Pi. עִיוָּה 1) to subvert, lay waste (cmp. הָפַךְ). Ḥull. 60b (play on עַיִּים, Deut. 2:23) שעִיוּוּ את מקומן Ar. a. Rashi (ed. שעִיוְּתוּ) they laid waste their home (deserted it); Yalk. Deut. 809; Yalk. Josh. 22 שעִוּוּ. 2) to curve ones self (like a serpent, v. עִוְיָא), wriggle. Ib. שעיוו לאלוהות הרבה Ar. they wriggled before many deities (ed. שאִיוּוּ, v. אָוָה I).

    Jewish literature > עוה

  • 19 עָוָה

    עוי, עָוָה(b. h.) (to be curved, bent, crooked; to curve, to pervert, do wrong. Yoma III, 8 עָוִיתִי פשעתיוכ׳ I have done wrong, I have transgressed Ib. VI, 2 עָווּ פשעווכ׳ thy people Israel has done wrong ; a. fr. Pi. עִיוָּה 1) to subvert, lay waste (cmp. הָפַךְ). Ḥull. 60b (play on עַיִּים, Deut. 2:23) שעִיוּוּ את מקומן Ar. a. Rashi (ed. שעִיוְּתוּ) they laid waste their home (deserted it); Yalk. Deut. 809; Yalk. Josh. 22 שעִוּוּ. 2) to curve ones self (like a serpent, v. עִוְיָא), wriggle. Ib. שעיוו לאלוהות הרבה Ar. they wriggled before many deities (ed. שאִיוּוּ, v. אָוָה I).

    Jewish literature > עָוָה

  • 20 база была опустошена

    General subject: base was laid waste

    Универсальный русско-английский словарь > база была опустошена

См. также в других словарях:

  • Rumors Laid Waste — Infobox Album Name = Rumors Laid Waste Type = EP Artist = The Blood Brothers Background = Orange Released = 2003 Recorded = 1998 1999 Genre = Post hardcore Length = 15:09 Label = Luckyhorse Producer = Jake Snider Reviews = Last album = March on… …   Wikipedia

  • waste — [[t]we͟ɪst[/t]] ♦♦ wastes, wasting, wasted 1) VERB If you waste something such as time, money, or energy, you use too much of it doing something that is not important or necessary, or is unlikely to succeed. [V n ing] There could be many reasons… …   English dictionary

  • waste — [c]/weɪst / (say wayst) verb (wasted, wasting) –verb (t) 1. to consume, spend, or employ uselessly or without adequate return; use to no avail; squander: to waste money; to waste time; to waste effort; to waste words. 2. to fail or neglect to use …  

  • waste — 1. noun /weɪst/ a) A waste land; an uninhabited desolate region; a wilderness. That was a waste of time b) A place that has been laid waste or destroyed …   Wiktionary

  • Laid — Lay Lay (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Waste paper — Paper Pa per (p[=a] p[ e]r), n. [F. papier, fr. L. papyrus papyrus, from which the Egyptians made a kind of paper, Gr. pa pyros. Cf. {Papyrus}.] 1. A substance in the form of thin sheets or leaves intended to be written or printed on, or to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Laid paper — Paper Pa per (p[=a] p[ e]r), n. [F. papier, fr. L. papyrus papyrus, from which the Egyptians made a kind of paper, Gr. pa pyros. Cf. {Papyrus}.] 1. A substance in the form of thin sheets or leaves intended to be written or printed on, or to be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Waste Pile — Solitaire Talon; a pile of discards; cards laid aside as unwanted or as unplayable …   The official rules of card games glossary

  • waste bank — noun : a bank made of earth excavated during the digging of a ditch and laid parallel to it …   Useful english dictionary

  • lay waste to — verb cause extensive destruction or ruin utterly The enemy lay waste to the countryside after the invasion • Syn: ↑waste, ↑devastate, ↑desolate, ↑ravage, ↑scourge • Derivationally related forms: ↑scourge …   Useful english dictionary

  • lay something waste — lay something waste/lay waste to something/ phrase to cause very serious damage to a place, especially in a war Thesaurus: to destroy or severely damage somethingsynonym Main entry: lay * * * lay something (to) waste s …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»